علوم انسانی: علوم انسانی


پژوهش در ترجمه و ترجمه همزمان
مولف کلودیا وی، انجللی، برایان جیمز بائر مترجم دکتر نصرت حجازی
ناشر انتشارات دانشگاه تربیت مدرس تاریخ انتشار 1398
نوبت چاپ اول تعداد صفحات 652
قیمت پشت جلد 840000 ارسال کننده admin
نوع جلد شومیز اندازه وزیری
کد DOI کد دیویی 418/02072
کد ال سی فایل کتاب
توضیح
این کتاب شامل 3 بخش و 24 فصل است. پس از معرفی اجمالی نگارندگان، دو نویسنده کتاب مزبور، یعنی کلودیا وی. آنجلِلی و برایان جِیمز بائِر، توضیح کوتاهی را در بخش مقدمه گردآوری کرده و چگونگی تقسیم‏بندی کتاب را برای خواننده شرح داده‏اند. بخش اول به چگونگی «کند‌و‌کاو» محقق در رشته مطالعات ترجمه و ترجمه همزمان پرداخته و پس از ذکر ضرورت ارتباط‏دهی بخش نظری با بخش عملی مختصری از روش تحقیق در این رشته را شرح می‏دهد. بخش دوم به «نگاشت» این رشته می‌پردازد و موضوع‌های مهمی که در قلمروی ترجمه و ترجمه همزمان قابل بررسی است، مانند دوزبانگی و چندزبانگی، آموزش ترجمه و ترجمه همزمان، مسئله پذیرش خوانندگان، هویت، جایگاه و نقش اجتماعی مترجمان و مترجمان همزمان را بازتاب می‏دهد. بخش سوم نیز به معرفی «رویکردهای متودولوژیک» در مطالعات ترجمه و ترجمه همزمان می‌پردازد که بر تنوع چشمگیر این رویکردها افزوده است. این رویکردها عبارتند از رویکردهای پیکره‏محور، رویکردهای مصاحبه‏محور، پژوهش‏های منبع‏سنجی، پژوهش‏های میدانی، پژوهش‏های مشاهده‏ای و غیره.
فصل‌های این کتاب پیوسته نیست و هر بخش به صورت مستقل طراحی شده است. بنابراین دانشجویان و پژوهشگران، بنا به علاقه‏مندی یا به فراخور موضوع پژوهشی خود می‏توانند به فصل مربوطه مراجعه کرده و اطلاعات پیش‏زمینه‏ای خود را در آن جستجو کنند.
 
میانگین امتیازات:
تعداد آرا: 0



امتیاز دهید:
EXCELLENT
VERYGOOD
GOOD
REGULAR
BAD

قیمت فروش - ریال: - :
تعداد درخواستی برای خرید:
برگشت به صفحه اول گنجینه کتاب‌ | برگشت به بخش قبلى

کلیه حقوق این وب سایت متعلق به سامانه کتاب انتشارات می باشد.

طراحی و برنامه نویسی : یکتاوب افزار شرق

© 2019 All Rights Reserved | Publish System

Designed & Developed by : Yektaweb